-
1 denunzieren
v/t pej. inform on; jemanden bei der Polizei denunzieren auch report s.o. to the police, grass s.o. up umg., Am. fink on s.o. umg.* * *to denunciate; to denounce* * *de|nun|zie|ren [denʊn'tsiːrən] ptp denunziertvt (pej)2) (geh = verunglimpfen) to denounce, to condemn* * *de·nun·zie·ren *[denʊnˈtsi:rən]vt▪ jdn [bei jdm] [als etw akk] \denunzieren to denounce sb [as sth] [to sb], to inform on [or against] sb* * *transitives Verb (abwertend) (anzeigen) denounce; (bei der Polizei) inform against; grass on (Brit. coll.) ( bei to)* * *denunzieren v/t pej inform on;jemanden bei der Polizei denunzieren auch report sb to the police, grass sb up umg, US fink on sb umg* * *transitives Verb (abwertend) (anzeigen) denounce; (bei der Polizei) inform against; grass on (Brit. coll.) ( bei to)* * *v.to denounce v. -
2 anprangern
v/t (trennb., hat -ge-) (Missstände etc.) denounce, brand ( als as); durch die Medien etc.: pillory, smear* * *to pillory* * *ạn|pran|gern ['anpraŋɐn]vt septo denounce* * *an|pran·gern[ˈanpraŋɐn]vt▪ jdn/etw [als etw] \anprangern to denounce sb/sth [as sth]* * *transitives Verb denounce* * *anprangern v/t (trennb, hat -ge-) (Missstände etc) denounce, brand (als as); durch die Medien etc: pillory, smear* * *transitives Verb denounce -
3 brandmarken
v/t (untr., hat ge-) fig. brand; jemanden als Mörder brandmarken brand s.o. a murderer* * *to brand; to stigmatize; to denounce; to mark* * *brạnd|mar|ken ['brantmarkn]vt insepto brand; (fig) to denouncejdn als etw brandmarken (fig) — to brand sb (as) sth
* * ** * *brand·mar·kenvt▪ jdn/etw [als etw] \brandmarken to brand sb/sth [as] sth, to denounce sb/sth [as sth]▪ jdn [als etw] \brandmarken to brand [or stigmatize] sb [as sth]* * ** * *brandmarken v/t (untrennb, hat ge-) fig brand;jemanden als Mörder brandmarken brand sb a murderer* * ** * *v.to denounce v. -
4 anklagen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (jemanden) allg. accuse (+ Gen. oder wegen of); JUR. charge (with); des Hochverrats etc.: impeach; vor einem Schwurgericht: indict* * *to charge; to impeach; to accuse; to indict* * *ạn|kla|gen ['ankl-] sep1. vtor wegen etw anklagen — to charge sb with sth, to accuse sb of sth
2) (fig) (= verurteilen) to condemn; (Buch, Rede) to be a condemnation of; (= anprangern) to be an indictment ofjdn anklagen, etw getan zu haben — to accuse sb of having done sth
2. vito cry out in protest or accusation; (Buch, Bilder etc) to cry out in condemnation* * ** * *an|kla·genI. vt▪ jdn [einer S. gen [o wegen einer S. gen]] \anklagen to charge sb [with sth], to accuse sb [of sth]▪ jdn \anklagen, etw getan zu haben to accuse sb of doing [or having done] sth▪ jdn/etw \anklagen to denounce sb/sth* * *1.transitives Verb1) (Rechtsw.) charge; accusejemanden einer Sache (Gen.) od. wegen etwas anklagen — charge somebody with or accuse somebody of something
2) (geh.): (beschuldigen) accuse2.intransitives Verb cry out in accusationjemanden anklagend ansehen — look at somebody accusingly
* * *anklagen v/t (trennb, hat -ge-)1. (jemanden) allg accuse (+gen oder* * *1.transitives Verb1) (Rechtsw.) charge; accusejemanden einer Sache (Gen.) od. wegen etwas anklagen — charge somebody with or accuse somebody of something
2) (geh.): (beschuldigen) accuse2.intransitives Verb cry out in accusation* * *v.to accuse v.to impeach v.to indict v.to prosecute v. -
5 Missstand
m (serious) anomaly; auch Pl. deplorable state of affairs; bei der Verwaltung: irregularity; (Missbrauch) abuse; Missstände (Misswirtschaft) mismanagement; soziale Missstände social anomalies ( oder injustices); einen Missstand anprangern denounce an irregularity ( Unrecht: injustice; Missbrauch: abuse etc.); Missstände abschaffen oder beseitigen remedy abuses etc.; es herrschen Missstände in... auch things are not as they should be in...* * *der Missstandgrievance* * *Mịss|standmdisgrace no pl, outrage; (allgemeiner Zustand) bad or deplorable state of affairs no pl; (= Ungerechtigkeit) abuse; (= Mangel) defecteinen Missstand/Missstände beseitigen — to remedy something which is wrong/things which are wrong
Missstände in der Regierung/im Management anprangern — to denounce misgovernment/mismanagement
* * *Miss·standRR, Miß·standALT[ˈmɪsʃtant]m deplorable state of affairs no plMissstände in der Verwaltung a number of administrative irregularitiessoziale Missstände social evils* * *die Missstände im Bildungswesen — the deplorable state of education
* * *Missstand m (serious) anomaly; auch pl deplorable state of affairs; bei der Verwaltung: irregularity; (Missbrauch) abuse;Missstände (Misswirtschaft) mismanagement;soziale Missstände social anomalies ( oder injustices);beseitigen remedy abuses etc;es herrschen Missstände in … auch things are not as they should be in …* * *der deplorable state of affairs no. pl.; (Übel) evil; (üble Praktiken) abuse* * *m.grievance n.nuisance n. -
6 verschreien
v/t (unreg.)1. umg.: verschrei’s nicht! don’t speak too soon, don’t put the kiss of death on it* * *ver|schrei|en [fɛɐ'ʃraiən] ptp verschrien [-'Sriːən, -'ʃriːn]vt irreg1)(= herbeireden)
verschrei's nicht! — don't speak too soon, don't put the kiss of death on it2) (= öffentlich schlechtmachen) to denounce, to slam (inf), trash (inf)* * *verschreien v/t (irr)1. umg:verschrei’s nicht! don’t speak too soon, don’t put the kiss of death on it -
7 auspacken
-
8 kündigen
kündigen v 1. FIN foreclose; call in (Kredit); 2. GEN terminate (Beschäftigungsverhältnis); annul (Vertrag); 3. RECHT terminate; 4. GRUND give notice to quit (Mieter, Pächter); 5. PERS resign, quit (Arbeitnehmer); hand in one’s notice, hand in one’s cards, give in one’s notice (Stellung); cancel (stornieren) • jmdm. kündigen PERS dismiss sb, give sb his notice, give sb his cards (Arbeitgeber); hand in one’s notice to sb (Arbeitnehmer) • jmdn. ordnungsgemäß kündigen PERS give due notice to sb* * *v 1. < Finanz> foreclose, Kredit call in; 2. < Geschäft> Beschäftigungsverhältnis terminate, Vertrag annul; 3. < Recht> terminate; 4. < Grund> Mieter, Pächter give notice to quit; 5. < Person> Arbeitnehmer resign, quit, Stellung hand in one's notice, hand in one's cards, give in one's notice; stornieren cancel ■ jmdm. kündigen < Person> Arbeitgeber dismiss sb, give sb his notice, give sb his cards, Arbeitnehmer hand in one's notice to sb* * *kündigen
(Anleihe) to give notice of withdrawal (redemption), (Arbeitgeber) to [give in one’s] notice, to give notice [to quit] (warning), (Arbeitnehmer) to sign off (US), to quit one’s job (US), (Beamten) to dismiss, (Kapital) to call in, to recall, to demand repayment, to redemand, (Mieter) to give notice to quit, to vacate, (Obligationen) to call in, (Vertrag) to denounce, to terminate;
• seinem Arbeitgeber kündigen to give one’s employer notice that one intends to leave, to give one’s master warning;
• dem Arbeitnehmer kündigen to terminate s. one’s employment, to give an employee warning (Br.);
• sein Arbeitsverhältnis kündigen to give warning;
• sein Arbeitsverhältnis fristlos kündigen to terminate employment without notice (US);
• Beamten kündigen to warn a public official;
• Darlehn kündigen to call in a loan;
• zum nächsten Ersten kündigen to give a month’s notice;
• mit wöchentlicher Frist kündigen to give one week’s notice;
• jem. fristgemäß kündigen to give s. o. due warning;
• fristlos kündigen to cancel without advance;
• jem. fristlos kündigen (Arbeitgeber) to dismiss s. o. without notice (summarily, immediately), to terminate s. one’s employment without notice, to sack (fire) s. o. on the spot (sl.), (Arbeitnehmer) to quit an employment (one’s job, US) without notice;
• Handelsabkommen mit dreimonatiger Frist kündigen to denounce a trade pact with three months’ notice;
• einem Hausangestellten fristlos kündigen to dismiss a servant without notice;
• Hypothek kündigen to call in (foreclose) a mortgage;
• Konto kündigen to call up an account;
• Kredit kündigen to call (draw) in a loan, to withdraw a credit, to demand repayment of a loan;
• jem. kurzfristig kündigen to give s. o. short notice;
• Mietvertrag kündigen to terminate a lease;
• mit Monatsfrist kündigen to give a month’s warning (notice);
• Obligationen kündigen to call in bonds;
• ordnungsgemäß kündigen to give due notice;
• jem. rechtzeitig kündigen to give s. o. a fair warning;
• schriftlich kündigen to give written notice;
• von sich aus kündigen to resign voluntarily, to leave of one’s own volition;
• termingerecht kündigen to give due notice;
• sozial ungerechtfertigt kündigen to dismiss an employee unfairly (Br.);
• Vereinbarung jederzeit fristlos kündigen to terminate an agreement at any time without notice;
• seinem Vermieter kündigen to give one’s landlord notice [of leave];
• Versicherung kündigen to give notice of cancellation of the insurance policy;
• Vertrag kündigen to cancel (revoke) a contract;
• vertragsgemäß kündigen to give notice in accordance with the contract;
• seine Wohnung kündigen to give notice of one’s intention to leave. -
9 anschwärzen
v/t (trennb., hat -ge-)1. blacken2. fig.: jemanden anschwärzen (schlecht machen) run s.o. down; stärker: blacken s.o.’s name; (denunzieren) denounce s.o.* * *to blacken* * *ạn|schwär|zenvt sep1) (fig inf)jdn anschwärzen — to blacken sb's name (bei with)
* * *(to make to seem bad: She blackened his character.) blacken* * *an|schwär·zenvt (fam)1. (schlechtmachen)▪ jdn [bei jdm] \anschwärzen to blacken sb's name [with sb]2. (denunzieren)* * *transitives Verb (ugs.)jemanden anschwärzen — (in Misskredit bringen) blacken somebody's name; (schlechtmachen) run somebody down ( bei to); (denunzieren) inform or (Brit. coll.) grass on somebody ( bei to)
* * *anschwärzen v/t (trennb, hat -ge-)1. blacken2. fig:jemanden anschwärzen (schlechtmachen) run sb down; stärker: blacken sb’s name; (denunzieren) denounce sb* * *transitives Verb (ugs.)jemanden anschwärzen — (in Misskredit bringen) blacken somebody's name; (schlechtmachen) run somebody down ( bei to); (denunzieren) inform or (Brit. coll.) grass on somebody ( bei to)
* * *v.to blacken v.to calumniate v.to slander v. -
10 anzeigen
(trennb., hat -ge-)I v/t und v/refl bei der Polizei etc.: (Person und Sache) report (to the police); (Person) auch bring a charge ( oder charges) against; sich selbst anzeigen give o.s.up (to the police), voluntarily admit ( oder report) an offen|ce (Am. -se)II v/t1. (bekannt geben) notify (jemandem etw. s.o. of s.th.), announce (s.th. to s.o.); WIRTS. advise (s.o. of s.th.), notify (s.o. of s.th.); in der Zeitung: die Geburt einer Tochter zeigen an...... are proud to announce the birth of a daughter2. Messgerät etc.: indicate; auf Skala: read; digital und auf Bildschirm: display; schreibend: record, register; Radargerät: (re)present; der große Zeiger zeigt die Minuten an the big hand shows the minutes; das Thermometer zeigt 32 °C an the thermometer reads ( oder registers oder shows) 32 °C3. (wissen lassen) signal, indicate, notify; mit dem Blinker anzeigen, dass man überholen will indicate that one wants to overtake (Am. pass)4. fig. (deuten auf) indicate, be indicative of, point toIII v/refl (sich zeigen) (Entwicklung, Erkrankung etc.) show, be noted ( oder perceptible); angezeigt* * *(darstellen) to display;(mitteilen) to indicate; to advertise; to announce; to notify;(polizeilich melden) to report; to denounce* * *ạn|zei|gen sep1. vt1) (= angeben) Spielstand, Temperatur, Zeit, Wetterlage, Geschwindigkeit, Messwert to show, to indicate; Datum to show; (fig = deuten auf) to indicate, to show2) (= bekannt geben) Heirat, Verlobung etc to announce; (= Reklame machen für) to advertisejdm etw anzeigen (durch Zeichen) — to signal sth to sb
5)jdn anzeigen (bei der Polizei) — to report sb (to the police); (bei Gericht) to institute legal proceedings against sb
6)See:2. vi(Zeiger, Kompassnadel etc) to register; (Messgerät, Instrument) to show, to indicate* * *1) (to point out or show: We can paint an arrow here to indicate the right path.) indicate2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) inform3) ((of dials, instruments etc) to show a particular figure, measurement etc: The thermometer reads -5°C.) read* * *an|zei·genvt1. (Strafanzeige erstatten)▪ etw \anzeigen to report sth2. (mitteilen)3. (angeben)diese Uhr zeigt auch das Datum an this watch also shows [or gives] the date4. (bekannt geben)▪ [jdm] etw \anzeigen to announce sth [to sb]5. (angeben)ein Abbiegen/eine Richtung \anzeigen to indicate a turn-off/direction; AUTO to signal a turn-off/direction6. (erkennen lassen)▪ jdm \anzeigen, dass... to indicate to [or show] sb that...* * *transitives Verbjemanden/etwas anzeigen — report somebody/something to the police/the authorities
2) (zeigen) show; indicate; show <time, date>* * *anzeigen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/r bei der Polizei etc: (Person und Sache) report (to the police); (Person) auch bring a charge ( oder charges) against;sich selbst anzeigen give o.s.up (to the police), voluntarily admit ( oder report) an offence (US -se)B. v/t1. (bekannt geben) notify (jemandem etwas sb of sth), announce (sth to sb); WIRTSCH advise (sb of sth), notify (sb of sth); in der Zeitung:die Geburt einer Tochter zeigen an … … are proud to announce the birth of a daughter2. Messgerät etc: indicate; auf Skala: read; digital und auf Bildschirm: display; schreibend: record, register; Radargerät: (re)present;der große Zeiger zeigt die Minuten an the big hand shows the minutes;3. (wissen lassen) signal, indicate, notify;mit dem Blinker anzeigen, dass man überholen will indicate that one wants to overtake (US pass)4. fig (deuten auf) indicate, be indicative of, point to* * *transitives Verbjemanden/etwas anzeigen — report somebody/something to the police/the authorities
2) (zeigen) show; indicate; show <time, date>* * *v.to advertise v.to denounce (to) v.to indicate v.to indict (US) v.to notify v.to prosecute (UK) v.to see v.(§ p.,p.p.: saw, seen) -
11 aufspießen
v/t (trennb., hat -ge-)1. spear; mit Hörnern: gore; mit einem Pfahl: impale; mit einer Gabel: prong, put on one’s fork; zum Grillen: skewer; (Olive etc.) spike; (Insekten etc.) mount, pin; aufspießen auf (+ Akk) (Insekten) mount on(to), pin on(to); jemanden mit Blicken aufspießen fig. look daggers at s.o.2. fig. (Missstände etc.) pillory, denounce* * *to spear; to impale; to spit; to spike* * *auf|spie|ßenvt septo spear; (= durchbohren) to run through; (mit Hörnern) to gore; Schmetterlinge to pin; Fleisch (mit Spieß) to skewer; (mit Gabel) to prong* * *(to fix on, or pierce with, a long pointed object such as a spear etc.) impale* * *auf|spie·ßenvtetw mit der Gabel \aufspießen to stab one's fork into sthSchmetterlinge [mit einer Nadel] \aufspießen to pin butterflies* * *transitives Verb1) run <animal, person> through; skewer <piece of meat>; (mit der Gabel) take < piece of food> on one's fork; (auf die Hörner nehmen) gore2) (befestigen) pin < butterfly, insect>* * *aufspießen v/t (trennb, hat -ge-)1. spear; mit Hörnern: gore; mit einem Pfahl: impale; mit einer Gabel: prong, put on one’s fork; zum Grillen: skewer; (Olive etc) spike; (Insekten etc) mount, pin;aufspießen auf (+akk) (Insekten) mount on(to), pin on(to);jemanden mit Blicken aufspießen fig look daggers at sb2. fig (Missstände etc) pillory, denounce* * *transitives Verb1) run <animal, person> through; skewer < piece of meat>; (mit der Gabel) take < piece of food> on one's fork; (auf die Hörner nehmen) gore2) (befestigen) pin <butterfly, insect>* * *v.to impale v.to spear v. -
12 Bausch
m; -(e)s, Bäusche wad (auch MED. Wattebausch), ball, roll; in Bausch und Bogen fig. lock, stock and barrel; etw. in Bausch und Bogen verurteilen condemn ( oder denounce) s.th. lock, stock and barrel* * *der Bauschpuff; plumper* * *[bauʃ]m -es, Bäusche or -e1) (= Wattebausch) ball; (MED AUCH) swab3)in Báúsch und Bogen — lock, stock and barrel
* * *<-es, Bäusche o -e>[bauʃ, pl ˈbɔyʃə]m1. (Knäuel) Watte ball3.▶ in \Bausch und Bogen lock, stock and barrel* * *der; Bausch[e]s, Bausche od. Bäusche1) (am Kleid, Ärmel) puff2)ein Bausch Watte — a wad of cotton wool
3)etwas in Bausch und Bogen verwerfen/verdammen — reject/condemn something wholesale
* * *in Bausch und Bogen fig lock, stock and barrel;etwas in Bausch und Bogen verurteilen condemn ( oder denounce) sth lock, stock and barrel* * *der; Bausch[e]s, Bausche od. Bäusche1) (am Kleid, Ärmel) puff2)3)etwas in Bausch und Bogen verwerfen/verdammen — reject/condemn something wholesale
* * *-e m.wad n. -
13 kündigen
I v/i dem Arbeitgeber: hand ( oder give) in one’s notice, dem Vermieter: give notice ( bei to; zum for); jemandem kündigen einem Arbeitnehmer: give s.o. notice (Brit. umg. the sack, Am. umg. his [oder her] pink slip); einem Mieter: give s.o. (his etc.) notice (to quit)II v/t (Vertrag etc.) cancel; formell: terminate; (Anleihe, Geldeinlage etc.) call in; er hat uns die Wohnung gekündigt he’s given us notice ( oder told us we have) to leave the flat (Am. apartment); wir haben die Wohnung gekündigt (we’ve given notice that) we’re moving out of the flat (Am. apartment); jemandem die Stellung kündigen altm. dismiss s.o.; sie ist gekündigt worden umg., seitens des Arbeitgebers: she’s been given the sack (Am. been given her pink slip); jemandem die Freundschaft kündigen umg., fig. end a friendship with s.o.* * *to dismiss; to sack; to give notice* * *kụ̈n|di|gen ['kʏndɪgn]1. vtStellung to hand in one's notice for; Abonnement, Mitgliedschaft, Kredite to cancel, to discontinue, to terminate; Vertrag to terminate; Tarife to discontinue; Hypothek (Bank) to foreclose (on); (Hausbesitzer) to terminate; (Aus) Person to sack (inf), to fire (inf), to dismissjdm die Wohnung kündigen, jdn aus einer Wohnung kündigen (Aus) — to give sb notice to quit his/her flat (Brit) or to vacate his/her apartment (US)
ich habe meine Wohnung gekündigt — I've given in (my) notice that I'm leaving my flat (Brit) or apartment, I've given in my notice for my flat (Brit) or apartment
jdm die Stellung kündigen — to give sb his/her notice
ihm wurde sein Kredit gekündigt — his credit was cancelled (Brit) or canceled (US) or withdrawn
jdm die Freundschaft kündigen — to break off a friendship with sb
2. vi(Arbeitnehmer) to hand or give in one's notice; (Mieter) to give in one's notice, to give noticejdm kündigen (Arbeitgeber) — to give sb his/her notice, to dismiss sb; (Arbeitnehmer) to hand or give in one's notice to sb; (Vermieter) to give sb notice to quit (Brit) or to vacate his apartment (US); (Mieter) to give in one's notice to sb
zum 1. April kündigen — to give or hand in one's notice for April 1st; (Mieter) to give notice for or give in one's notice for April 1st; (bei Mitgliedschaft) to cancel one's membership as of April 1st
ihm ist zum 1. Februar gekündigt worden — he's been given his notice for February 1st or as from February 1st; (bei Wohnung) he's been given notice to quit (Brit) or to vacate his apartment (US) for February 1st
ich kann nur mit Monatsfrist kündigen — I have to give a clear (Brit) or one month's notice
bei jdm/einer Firma kündigen — to give or hand in one's notice to sb/a firm
* * *kün·di·gen[ˈkʏndɪgn̩]I. vt1. (Arbeitsverhältnis vorschriftsmäßig beenden)▪ etw \kündigen to hand in one's notice, to quitseine Arbeit/seinen Job/seine Stelle \kündigen to hand in one's notice2. (die Aufhebung von etw anzeigen) to cancel, to terminate▪ [jdm] etw \kündigen to give [sb] notice of cancellation with regards to sthZeitschriftenabonnements können nur mit einer Frist von drei Monaten gekündigt werden magazine subscriptions can only be cancelled by giving three months noticeetw unter Einhaltung der Frist \kündigen to cancel sth by observing the period of noticeich habe der Vermieterin die Wohnung gekündigt I've given the landlady notice that I'm vacating [the flat]3. FIN▪ [jdm] etw \kündigen to give [sb] notice of withdrawal of sthich habe erst mal 4.000 Euro von meinem Sparbuch gekündigt I've given notice to withdraw 4,000 euros from my savings bookjdm den Kredit \kündigen to discontinue sb's credit4. (die Entlassung ankündigen)jdn fristlos \kündigen to dismiss sb instantlylaut Vertrag kann man sie nur mit einer Frist von sechs Monaten \kündigen according to the contract she has to be given six months noticeII. vi1. (das Ausscheiden ankündigen)▪ [jdm] \kündigen to hand in one's notice [to sb]sie hat ihrem Arbeitgeber gekündigt she handed in her notice to her employer▪ bei jdm \kündigen to give sb one's notice3. JUR▪ jdm \kündigen to give sb notice to quitdie Vermieterin hat mir gekündigt the landlady gave me notice to quitdenke daran, dass du dem Vermieter mit Dreimonatsfrist \kündigen musst don't forget you have to give the landlord three months notice* * *1.transitives Verb call in, cancel < loan>; foreclose < mortgage>; cancel, discontinue <magazine subscription, membership>; terminate <contract, agreement>; denounce < treaty>seine Stellung kündigen — give in or hand in one's notice ( bei to)
ich bin gekündigt worden — (ugs.) I've been given my notice
der Vermieter hat ihm die Wohnung gekündigt — the landlord gave him notice to quit the flat (Brit.) or (Amer.) apartment
er hat seine Wohnung gekündigt — he's given notice that he's leaving his flat (Brit.) or (Amer.) apartment
2.jemandem die Freundschaft kündigen — (fig.) break off a friendship with somebody
unregelmäßiges intransitives Verbjemandem kündigen — < landlord> give somebody notice to quit
zum 1. Juli kündigen — give notice for 1 July
jemandem kündigen — < employer> give somebody his/her notice
* * *bei to;zum for);jemandem kündigen einem Arbeitnehmer: give sb notice (Br umg the sack, US umg his [ oder her] pink slip); einem Mieter: give sb (his etc) notice (to quit)er hat uns die Wohnung gekündigt he’s given us notice ( oder told us we have) to leave the flat (US apartment);wir haben die Wohnung gekündigt (we’ve given notice that) we’re moving out of the flat (US apartment);jemandem die Stellung kündigen obs dismiss sb;sie ist gekündigt worden umg, seitens des Arbeitgebers: she’s been given the sack (US been given her pink slip);jemandem die Freundschaft kündigen umg, fig end a friendship with sb* * *1.transitives Verb call in, cancel < loan>; foreclose < mortgage>; cancel, discontinue <magazine subscription, membership>; terminate <contract, agreement>; denounce < treaty>seine Stellung kündigen — give in or hand in one's notice ( bei to)
ich bin gekündigt worden — (ugs.) I've been given my notice
der Vermieter hat ihm die Wohnung gekündigt — the landlord gave him notice to quit the flat (Brit.) or (Amer.) apartment
er hat seine Wohnung gekündigt — he's given notice that he's leaving his flat (Brit.) or (Amer.) apartment
2.jemandem die Freundschaft kündigen — (fig.) break off a friendship with somebody
unregelmäßiges intransitives Verb1) (ein Mietverhältnis beenden) < tenant> give notice [that one is leaving]jemandem kündigen — < landlord> give somebody notice to quit
zum 1. Juli kündigen — give notice for 1 July
jemandem kündigen — < employer> give somebody his/her notice
* * *v.to abrogate v.to cancel v.to give notice (to quit) expr.to terminate v. -
14 rügen
v/t reprimand, rebuke, blame ( wegen for); scharf: rap; (kritisieren) criticize; öffentlich: censure, denounce; (etw.) find fault with* * *to reprove; to reprehend* * *rü|gen ['ryːgn]vt (form)jdn to reprimand (wegen, für for); etw to reprehendich muss dein Verhalten rǘgen — I must reprimand you for your behaviour (Brit) or behavior (US)
* * *(to tell (a person) that he has done wrong: The teacher reproved the boys for coming late to school.) reprove* * *Rü·gen[ˈry:gn̩]nt Rügen* * ** * *rügen v/t reprimand, rebuke, blame (wegen for); scharf: rap; (kritisieren) criticize; öffentlich: censure, denounce; (etwas) find fault with* * ** * *v.to reprehend v.to reprove v. -
15 schonungslos
II Adv. vorgehen etc.: mercilessly, pitilessly; jemandem etw. schonungslos sagen tell s.o. s.th. bluntly; etw. schonungslos anprangern / aufdecken unsparingly ( oder ruthlessly) denounce / expose s.th.* * *blunt; ruthless; unsparing* * *scho|nungs|los1. adjruthless, merciless; Wahrheit blunt; Ehrlichkeit, Offenheit brutal; Kritik savage2. advruthlesslyjdm schónungslos die Wahrheit sagen — to tell sb the truth with no holds barred
* * *scho·nungs·losI. adj blunt, merciless\schonungslose Kritik savage criticism\schonungslose Offenheit unabashed opennessII. adv bluntly, mercilessly* * *1. 2.* * *A. adj unsparing (B. adv vorgehen etc: mercilessly, pitilessly;jemandem etwas schonungslos sagen tell sb sth bluntly;etwas schonungslos anprangern/aufdecken unsparingly ( oder ruthlessly) denounce/expose sth* * *1. 2.* * *adj.blunt adj.pitiless adj.unsparing adj. adv.unsparingly adv. -
16 verketzern
v/t brand, condemn* * *ver|kẹt|zern [fEɐ'kɛtsɐn] ptp verke\#tzertvtto denounce* * *ver·ket·zern *[fɛɐ̯ˈkɛtsɐn]vt▪ jdn/etw \verketzern to denounce sb/sth* * *verketzern v/t brand, condemn* * *v.to brand as a heretic expr. -
17 verurteilen
v/t condemn (auch fig.), sentence (zu to); zu einer Gefängnisstrafe verurteilen give s.o. a prison sentence, sentence s.o. to prison; etw. aufs Schärfste verurteilen condemn s.th. in the strongest possible terms; Geldstrafe, Tod etc.* * *(juristisch) to sentence; to convict;(moralisch) to condemn; to doom; to denounce; to damn* * *ver|ụr|tei|len ptp veru\#rteiltvtto condemn; (JUR) (= für schuldig befinden) to convict (für of); (zu Strafe) to sentencejdn zu einer Geldstrafe von 1.000 Euro verurteilen — to fine sb 1,000 euros, to impose a fine of 1,000 euros on sb
jdn zum Tode verurteilen — to condemn or sentence (Jur) sb to death
* * *1) (to criticize as morally wrong or evil: Everyone condemned her for being cruel to her child.) condemn2) (to sentence to (a punishment): She was condemned to death.) condemn3) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) damn4) (to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) doom5) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) judge6) ((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) sentence* * *ver·ur·tei·len *vt▪ jdn \verurteilen to convict sbjdn zu 7.500 Euro Geldstrafe \verurteilen to fine sb 7,500 euros, to impose a fine of 7,500 euros on sbjdn zu lebenslänglicher Haft \verurteilen to sentence sb to life imprisonmentjdn zum Tode \verurteilen to sentence [or condemn] sb to death3. (verdammen)▪ etw \verurteilen to condemn sth* * *transitives Verb1) pass sentence on; sentencejemanden zu Gefängnis od. einer Haftstrafe verurteilen — sentence somebody to imprisonment
jemanden zum Tode verurteilen — sentence or condemn somebody to death
zum Scheitern verurteilt sein — (fig.) be condemned to failure or bound to fail
* * *zu to);* * *transitives Verb1) pass sentence on; sentencejemanden zu Gefängnis od. einer Haftstrafe verurteilen — sentence somebody to imprisonment
jemanden zum Tode verurteilen — sentence or condemn somebody to death
zum Scheitern verurteilt sein — (fig.) be condemned to failure or bound to fail
* * *v.to condemn v.to damn v.to denounce v. -
18 wettern
* * *wẹt|tern ['vɛtɐn]1. vi imperses wettert — it's thundering and lightening, there's a thunderstorm
2. vito curse and swear* * *(to make (a speech) in an impressive and dramatic manner: She declaimed against immorality.) declaim* * *wet·tern[ˈvɛtɐn]vi (geh)▪ [gegen jdn/etw] \wettern to curse [sb/sth], to lash out [at sb/against sth]* * *gegen od. über etwas/jemanden wettern — loudly denounce something/somebody
* * *wettern v/i umg rant and rave (über +akk about);wettern gegen rail (fulminate form) against* * *gegen od. über etwas/jemanden wettern — loudly denounce something/somebody
* * *v.to fulminate v. -
19 öffentlich anprangern
to denounce* * *ausdr.to denounce publicly expr. -
20 anklagen
an|kla·genvt2) ( beschuldigen)jdn \anklagen, etw getan zu haben to accuse sb of doing [or having done] sth;jdn/etw \anklagen to denounce sb/sthvi ( eine Anprangerung zum Ausdruck bringen) to denounce
См. также в других словарях:
Denounce — De*nounce , v. t. [imp. & p. p. {Denounced}; p. pr. & vb. n. {Denouncing}.] [F. d[ e]noncer, OF. denoncier, fr. L. denuntiare, denunciare; de + nunciare, nuntiare, to announce, report, nuntius a messenger, message. See {Nuncio}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
denounce — I (condemn) verb anathematize, animadvert, asperse, assail, assail with censure, assault, attack, be censorious, belittle, berate, besmear, besmirch, blackball, blacken, blacklist, brand, bring into discredit, bring to account, call to account,… … Law dictionary
denounce — early 14c., announce, from O.Fr. denoncier (12c., Mod.Fr. dénoncer), from L. denuntiare to announce, proclaim; denounce, menace; command, order, from de down + nuntiare proclaim, announce, from nuntius messenger (see NUNCIO (Cf. nuncio)).… … Etymology dictionary
denounce — [dē nouns′, dinouns′] vt. denounced, denouncing [ME denouncen < OFr denoncier < L denuntiare: see DENUNCIATION] 1. to accuse publicly; inform against [to denounce an accomplice in crime] 2. to condemn strongly as evil 3. to give formal… … English World dictionary
denounce falsely — index frame (charge falsely) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
denounce unfairly — index frame (charge falsely) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
denounce unjustly — index frame (charge falsely) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
denounce — condemn, censure, reprobate, reprehend, blame, *criticize Analogous words: *accuse, charge, arraign, impeach, incriminate, indict: *decry, disparage, depreciate: revile, vituperate (see SCOLD) Antonyms: eulogize Contrasted words: *commend,… … New Dictionary of Synonyms
denounce — [v] condemn, attack accuse, adjudicate, arraign, blacklist, blame, boycott, brand, castigate, censure, charge, charge with, criticize, damn, declaim, decry, denunciate, derogate, dress down, excoriate, expose, finger*, hang something on*, impeach … New thesaurus
denounce — ► VERB ▪ publicly declare to be wrong or evil. DERIVATIVES denouncement noun denouncer noun. ORIGIN Latin denuntiare give official information , from nuntius messenger … English terms dictionary
denounce — v. 1) to denounce roundly 2) (B) to denounce smb. to the police 3) (D; tr.) to denounce as (to denounce smb. as an illegal alien) 4) (K) she denounced his drinking * * * [dɪ naʊns] (B) to denounce smb. to the police (K) she denounced his drinking … Combinatory dictionary